Aucune traduction exact pour صدور الكتاب

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe صدور الكتاب

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • ¿Qué tal el libro?
    كيف حال صدور الكتاب؟
  • Massoud nunca pudo leer mi libro.
    ،لم تتح الفرصة لـ(مسعود) لقراءة كتابي لقد قُتل بعد ستة أشهر من صدور الكتاب
  • El resultado fue otro volumen, Misión de rescate 2002, en que volvieron a tratarse las cuestiones planteadas en Río.
    وأسفر ذلك عن صدور كتاب ثان هو مهمة الإنقاذ 2002 والذي أُعيدت فيه دراسة القضايا التي أُثيرت في ريو.
  • Presentación del libro titulado “Cowardly Lions: Missed Opportunities to Prevent Deadly Conflict and State Collapse” (Leones cobardes: oportunidades perdidas para prevenir conflictos mortales y la desintegración de los Estados) (organizada por la Asociación pro Naciones Unidas de Haití en colaboración el Departamento de Asuntos Políticos)
    حفل بمناسبة صدور الكتاب المعنون ”الأسود الجبانة: الفرص الضائعة التي حالت دون منع الصراعات المميتة و انهيار الدول (Cowardly Lions: Missed Opportunities to Prevent Deadly Conflict and State Collapse)“ (تنظمه رابطة الأمم المتحدة في هايتي، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية)
  • Presentación del libro titulado “Cowardly Lions: Missed Opportunities to Prevent Deadly Conflict and State Collapse” (Leones cobardes: oportunidades perdidas para prevenir conflictos mortales y la desintegración de los Estados) (organizada por la Asociación pro Naciones Unidas de Haití en colaboración el Departamento de Asuntos Políticos)
    حفل بمناسبة صدور الكتاب المعنون ”الأسود الجبانة: الفرص الضائعة لمنع الصراعات المميتة والحيلولة دون انهيار الدول (Cowardly Lions: Missed Opportunities to Prevent Deadly Conflict and State Collapse)“ (تنظمه رابطة الأمم المتحدة في هايتي، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية).
  • Presentación del libro titulado “Cowardly Lions: Missed Opportunities to Prevent Deadly Conflict and State Collapse” (Leones cobardes: oportunidades perdidas para prevenir conflictos mortales y la desintegración de los Estados) (organizada por la Asociación pro Naciones Unidas de Haití en colaboración el Departamento de Asuntos Políticos)
    حفل بمناسبة صدور الكتاب المعنون ”الأسود الجبانة: الفرص الضائعة التي حالت دون منع الصراعات المميتة و انهيار الدول (Cowardly Lions: Missed Opportunities to Prevent Deadly Conflict and State Collapse)“ (تنظمه رابطة الأمم المتحدة في هايتي، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية)
  • Presentación del libro titulado “Cowardly Lions: Missed Opportunities to Prevent Deadly Conflict and State Collapse” (Leones cobardes: oportunidades perdidas para prevenir los conflictos mortales y la desintegración de los Estados) (organizada por la Asociación pro Naciones Unidas de Haití en colaboración el Departamento de Asuntos Políticos)
    حفل بمناسبة صدور الكتاب المعنون "الأسود الجبانة: الفرص الضائعة لمنع الصراعات المميتة والحيلولة دون انهيار الدول (Cowardly Lions: Missed Opportunities to Prevent Deadly Conflict and State Collapse)" (تنظمه رابطة الأمم المتحدة في هايتي، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية).
  • En un discurso pronunciado el 24 de abril de 2006, durante una visita a las Islas Turcas y Caicos, el Ministro de Territorios de Ultramar pasó revista a las relaciones entre el Reino Unido y los territorios de ultramar a siete años de la presentación del Libro blanco de 1999 (véase A/AC.109/1999/1, anexo), y reiteró el enfoque del Reino Unido del siguiente modo:
    في خطاب أدلى به وزير شؤون أقاليم ما وراء البحار لدى زيارته جزر تركس وكايكوس في 24 نيسان/أبريل 2006، قام الوزير باستعراض العلاقات بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار بعد مضي سبع سنوات على صدور الكتاب الأبيض لعام 1999 (انظر A/AC.109/1991/1، المرفق) وكرر تأكيد النهج الذي تتبعه المملكة المتحدة على النحو التالي:
  • 28), el Gobierno del Reino Unido instó a los territorios bajo su administración a poner en marcha un proceso de revisión de la Constitución.
    وعلى إثر صدور الكتاب الأبيض لسنة 1999، (للاطلاع على النص انظر الوثيقة A/AC.109/1999/1 و Corr.1، المرفق؛ وللاطلاع على التوصيات الرئيسية انظر الوثيقة A/AC.109/1999/9، الفقرة 28) شجعت الحكومة البريطانية الأقاليم الخاضعة لإدارتها على الشروع في عملية استعراض دستورية.